Con uno scenario di partenza del tipo recessione o crescitalenta e con la prospettiva futura di misure di austerità, presto (otardi) il Portogallo chiederà aiuto.
وفي ظل سيناريو أساسي يتلخص في الركود أو النموالمتباطئ فيظل حالة من التقشف في الميزانية على مدى السنوات المقبلة، فمن المرجحأن تسعى البرتغال إلى طلب المساعدة عاجلاً وليس آجلا.
I governi hanno maggiori possibilità di accedere a taleoperazione rispetto al settore privato, laddove in molti casi restail vincolo di una lenta crescita economica.
والواقع أن الفرص السانحة للحكومات للقيام بذلك تتجاوزمثيلاتها لدى القطاع الخاص، الذي قد يظل في العديد من الحالات مقيداًبفعل النمو الاقتصادي المتباطئ.
Oggi, un profondo dislivello globale divide gli Usa,caratterizzati da una lenta crescita, da molte economie dei mercatiemergenti e paesi produttori di materie prime.
واليوم يعمل الانقسام العالمي المتزايد عمقاً على تأليبالولايات المتحدة المتباطئةالنمو ضد العديد من الأسواق الناشئةوالبلدان المنتجة للسلع الأساسية.